דף מידע מספר 154   

10 יולי 2014


 

מועדון המנויים

כל ההנחות, כל המבצעים, כל המתנות
בסוף דף המידע

להסדרת התשלום עבור דף המידע
ולהצטרפות למועדון
לחצו כאן

כל מי שלא הסדיר את התשלום, ויקבל בימים הקרובים הודעה
על הסרה מרשימת התפוצה של דף המידע,
ניתן להירשם מחדש בקלות בטלפון -

04-6399749

מי שאינו מעוניין לשלם עבור דף המידע [10 ש"ח לדף]:
ניתן להסיר את כתובתכם מהרשימה.
להסרה מרשימת הדיוור לחצו כאן



ברוכים הבאים
לדף המידע של איתמר

 

       

 

"הרטום קאסוטו, קאסוטו הרטום"
מה אתה אומר?! תמיד חשבתי שאלו שני שמות של אותו אדם,
הרטום קאסוטו, קאסוטו הרטום... אומר לי הבחור הצעיר המבקש תנ"ך
עם פירוש קאסוטו, ונדהם לשמוע ממני, כי הפירוש המקובל על
תלמידי ישראל נכתב בכלל לאחר פטירתו של מ. ד. קאסוטו,
על ידי גיסו א. ש. הרטום...
מספרים כי באירוע חגיגי של קריאת רחוב על שם פרופ' א. ש הרטום,
נאם ראש אותה עיר בפאתוס אופייני ואמר לנוכחים הנדהמים:
"אתם יודעים מי היה פרופ' הרטום?
פרופ' הרטום היה האיש שכתב את פירוש קאסוטו..."



מ. ד. קאסוטו

 


מ"ד קאסוטו [במרכז] ואשתו שמחה נפרדים מבני משפחתם לפני עלייתם ארצה

 

משה דוד אומבירטו נולד בפירינצי שבאיטליה בשנת 1883. בן בכור לאביו - עמינדב שבתי -  בעל בית דפוס ולאמו - אסתר. משה למד באוניברסיטה ובבית מדרש לרבנים. משנת 1922 כיהן כרבה הראשי של העיר. שימש כפרופיסור לעברית ולבלשנות שמית עד שנת 1939, בה פוטר בגלל חוקי הגזע, שנה בה עלה ארצה. עד יום מותו כיהן כפרופסור למקרא באוניברסיטה העברית.
מחקריו, באיטלקית ובעברית, הקיפו את תולדות היהודים באיטליה, ביבליוגרפיה בעיקר בתחומי יהדות איטליה ואוצרות ישראל, והמקרא.

 
לפרטים נוספים על הספר
לחץ על חזיתו
 קאסוטו  עסק במחקר השירה האפית הכנענית. בעזרת שירים אלה הצליח לפירש מקומות סתומים רבים בכתבי הקודש, וגילה דרכים של הבעת המחשבה המקראית. שבועות מספר לפני מותו נתפרסם ספרו על האלה ענת - שירי עלילה כנעניים מתקופת האבות. תוכניתו הייתה להוציא לאור פירוש מקיף על ספר בראשית ועל ספר תהלים ופירושים קצרים על יתר ארבעת חומשי התורה. רק מותו מנע ממנו להשלים את המלאכה. שני הכרכים על ספר בראשית ופירושו על ספר שמות מהווים ספרי יסוד למדע המקרא ומעמידים אותו ברמה אחת עם הגדולים מבין פרשני המקרא מדורי דורות. 

קאסוטו קיבל על עצמו להכין הוצאה חדשה של המקרא על פי כתבי יד עתיקים מטעם האוניברסיטה העברית, ולמטרה זאת נסע בדצמבר 1943 באופן מיוחד לסוריה, כדי לעיין בכתב היד העתיק של התנ"ך התאג', שהיה שמור בבית הכנסת הגדול בחלב. הוא נבחר גם בין הראשונים לתכנן את המפעל האדיר של הוצאה לאור של אנציקלופדיה מקראית, ואף לעמוד בראש המפעל כעורכה הראשי של האנציקלופדיה. כמה מטובי מחקריו בנושא המקרא והמזרח הקדמון התפרסמו בה. השתתף גם באנציקלופדיה העברית הכללית. כתב בה כמה ערכים בשטח המקרא, וערך את מדור המקרא ואת מדור תולדות יהודי איטליה.

 


ילדי קאסוטו: נתן, מלכה, לאה וחולדה הקטנה

 

לקאסוטו ולאשתו שמחה היו ארבעה ילדים: בתם הבכורה, מִילכה קאסוטו־זלצמן הספרנית הראשית במחלקת העתיקות של המנדט הבריטי, ושל מדינת ישראל.  בנם השני, נתן שימש כאביו לפניו, רב בפירנצה.  בתם השנייה, לאה רוקה, נישאה לאלחנן אנצו רוקה, וחיה בירושלים. בתם הצעירה, חולדה, נישאה לשאול קמפניינו, והייתה מורה למתמטיקה. הייתה חברה בקבוצת יבנה.  


"טוב לב ונעים הליכות היה משה דוד האיש." כתב מנחם הרטום בפתיחת ספר 'ארץ ישראל - מחקרים בידיעת הארץ ועתיקותיה' שהוקדש לזכרו. "רבות סבל בשנות חייו האחרונות: ארבעה ילדים, בן ושלוש בנות, ילדה לו אשת נעוריו שמחה ביצ'י לבית קורקוס... בנו הרב ד"ר נתן קאסוטו נתפש בידי הנאצים בעמדו על משמרת קהילתו בשעה הרת סכנות, ונעלמו עקבותיו... כשזכו כלתו העגונה ובתו האלמנה לעלות לארץ ישראל עם בניהן, קיבל פרופ' קאסוטו על עצמו את נטל הדאגה להן וליתומים, התגבר על צער לבו והתמסר בכוחות ובמרץ הראויים לצעיר לעבודה הקשה והמפרכת להקים מחדש בית למוכי גורל אלו. וכשאף כלתו נספתה בהתקפת הדמים הערבית על שיירת שיח' ג'ראח, התאמץ יחד עם אשתו להיות גם אם ליתומים שאת מקום אביהם כבר מילא.
נפטר מיתת נשיקה בביתו בירושלים בבוקר יום י"ט בכסלו תשי"ב, והוא עדיין מלא מרץ ושוקד על תוכניות רבות היקף של עבודות מחקר."

 




א. ש. הרטום

 

אליהו שמואל נולד בשנת 1887 בטורינו, איטליה. למד אצל אביו ואצל רב העיר. עבר לפירנצה והיה תלמידם של ש. צ. מרגליות וצ. פ. חיות. כיהן כרב בפירארה, בטורינו ובטריפולי שבלוב. שימש כרב הראשי בפירנצה. היה מנהל ומורה בבית מדרש לרבנים ברומא. הרטום עלה ארצה בשנת 1939, ועסק בהוראה בתיכון דתי בירושלים עד שנת 1951.
עסק בחקר המקרא תחילה באיטלקית, אולם מאז עלייתו ארצה בעיקר בעברית. פועלו העיקרי הוא פירוש קצר לכל ספרי המקרא, כמו גם התרגום העברי החדש ל'ספרים החיצוניים'. כתב על תולדות היהודים באיטליה גם באיטלקית.

 

 

 

אליהו שמואל הרטום היה נשוי ליעל, אחותו של מ. ד. קאסוטו, ולהם חמישה ילדים: דבורה שנפטרה בגיל שבע, הרב מנחם עמנואל, דוד – נפטר בשנות העשרים לחייו ממחלה ממארת זמן קצר לאחר לאחר שעלה ארצה, וביקש להצטרף לקבוצת יבנה, מאיר – ניצל בדרך נס מהנאצים, נישא בארץ ונפטר במגפת הפוליו, וראובן – נהרג במלחמת השחרור.

 

ראובן עלה ארצה עם הוריו בשנת 1939. למד בירושלים ובמגדיאל, ובבית-הספר החקלאי במקווה ישראל. היה חבר גרעין "תקומה" של "הפועל המזרחי" והשתתף ביסוד המושב בנגב. במקווה ישראל הצטרף ל"הגנה" באמצעות הארגון הספורטיבי "אליצור" שאליו השתייך. בזמן המלחמה השתייך למחלקה הדתית שהשתתפה בפעולת "נחשון". היה רגם ונשק במוצא. נפל באפריל 1948, בעת ההתקפה על מוצא.



המסע לחלב



כתר ארם צובא. עמוד בשלושה טורים [שופטים פרק ט, נז, עד פרק יא, ב]


חלב, היא ארם צובא המקראית, בירתה של צפון סוריה, יושבת בתוך עמק יפיפה. קהילת היהודים שבה נחשבת לקהילה החשובה ביותר בסוריה בערכה ההיסטורי, לבד מקהילת דמשק. יש אומרים כי יהודי חלב עלו על יהודי דמשק בעשרם וברמת חייהם באמצע המאה ה-19. באותם ימים היו בה כ-600 משפחות, כמה מהן עשירות במיוחד. היהודים העשירים עסקו במסחר אריגים ושטיחים ובבנקאות, שאר היהודים עסקו בעיקר ברוכלות. בית הכנסת המפורסם והעתיק של חלב, נבנה לפי המסורת המקומית על ידי דוד המלך, ובו כתבי יד עתיקים ויקרי ערך ובהם 'כתר התורה', או 'הכתר', או 'כתר ארם צובא' - כתב היד הקדום ביותר של תנ"ך שלם, הכולל גם ניקוד, טעמים ומסורה. כתב יד עליו הסתמך - כנראה - הרמב"ם בקביעת ההלכות לכתיבת ספר תורה.

 


בשנות ה-40' החליטה האוניברסיטה העברית בירושלים להוציא לאור תנ"ך מתוקן ומושלם. אנשי האוניברסיטה ונשיאה - פרופ' מאגנס - בראשם, ניסו להציל את 'כתר ארם צובא' ולהביאו לירושלים. תחילה שלחו את יצחק שמוש, אחיו של הסופר אמנון שמוש. אולם בקשתם של אנשי ירושלים עוררה מהומה רבה והתנגדות בקרב קהילת יהודי חלב. לשליחותו השנייה יצא שמוש כעבור שלושה חודשים, מלווה בסופר ארי אבן זהב, מזכיר האוניברסיטה, לשכנע את וועד הקהילה בחלב לפחות לאפשר למלומד החכם מ"ד קאסוטו לעיין בכתר ולצלמו.
בדצמבר 1943 יצא הבלשן וחוקר המקרא פרופ' משה דוד קאסוטו לעיר חלב שבסוריה, לחקור את "כתר ארם צובא", הוא כתב היד העתיק ביותר הידוע של ספר התנ"ך. אשר נשמר בבית כנסת העתיק בעיר. פרופ' משה דוד קאסוטו נסע לחלב מתוך מגמה להיעזר ב'כתר' במהדורת התנ"ך שעסק בהוצאתה לאור באותם הימים. הוא הורשה לעיין בכתר במשך ארבעה ימים תחת השגחה,  ולרשום רשימות. נאסר עליו בכל תוקף לצלמו.

"...כשראיתי שלשוא היו כל הנסיונות שניסיתי על ידי שליחים כדי לקבל את הספר לירושלים בתורת השאלה או לכל הפחות לקבל צילומים ממנו, נסעתי בעצמי לחלב..." סיפר מ"ד קאסוטו כחודש ימים לאחר הפרעות בסוריה, כשהוא עוד נסער מהשמועות שהגיעו ארצה על אובדנו של הכתר. "כשהגעתי שמה, אמנם קיבלו אותי בסבר פנים יפות, אבל בנוגע ל'כתר' אמרו לי תחילה: אם אדוני רוצה לראות את ה'כתר' - בבקשה, בחפץ לב נראנו למשך רבע שעה... ואולם לא התייאשתי, ואחר משא ומתן שנמשך ביני ובין ראשי הקהילה שבוע שלם, ואחרי שהסברתי להם את חשיבותו של מפעל האוניברסיטה, והוכחתי להם שהתורה לא ניתנה כדי שתהיה מונחת בקרן זוית כאבן שאין לה הופכים, אלא כדי שנלמד ונהגה בה יומם ולילה, סוף סוף נתנו לי רשות מלאה לעיין בספר כפי רצוני, בתנאי שיעמדו על גבי שני רבנים מקהילתם ושמש בית הכנסת, לשם שמירה על ה'כתר', ואולי, מי יודע, אולי שמירה עלי שלא אצלם אותו חס וחלילה..."

 


יומנו של מ"ד קאסוטו בכתב ידו


בעזבונו של מ"ד קאסוטו התגלו מסמכים ורשימות מדעיות אותן ערך בזמן שהותו בחלב. בספרו 'הכתר - סיפורו של כתר ארם צובא' מביע הסופר אמנון שמוש פליאה על כך שבעזבון נמצא גם יומנו האישי של קאסוטו, ואיש לא טרח לפרסמו: "מפתיע הדבר שיומנו האישי שכתב בחלב יום יום מן ה-12 ועד ה-21 בדצמבר 1943 לא נתפרסם אף לא הוזכר מעולם." שמוש ביקש רשות מבני משפחת קאסוטו לפרסם בספרו לראשונה את היומן הכתוב צרפתית בכתב ידו של המלומד.

 

חלב, 12 בדצמבר 1943, בשעות הבוקר
מלווה על ידי מר דוד שעיו, סגן נשיא הקהילה היהודית בחלב, אחד מבניו של מר רחמו נחמד, נשיא הקהילה, שני מורים מבית הספר היהודי בחלב ועוד חברי קהילה נוספים, ביקרתי בבית הכנסת הישן של חלב. ברוב טובם ואדיבותם הניחו לי לראות ולעיין כאוות נפשי בכתב היד המפורסם של התנ"ך של אהרן בן אשר.
 
חלב, 12 בדצמבר, אחר הצהריים
הכנתי נאום לשאת בפני הקהילה היהודית בחלב כדי לשכנעם להרשות לי לצלם את כתב היד, או לפחות את חלקו הראשון, התורה.
חלב, 14 בדצמבר 1943
מר נחמד מזמינני להשתתף בישיבת ועד הקהילה אותה זימן למחר בשעה שתים עשרה. חושבני שטוב יהיה אם אבקש רשות להשוות את כתבי היד במקום לצלמם...

 
לפרטים נוספים לחץ על
חזית הספר

 

 חלב, 14 בדצמבר, 1943
אני מבקר אצל הרב מ' מזרחי. הוא נראה לי אדם חלש מאוד. הוא אומר לי שהכתר הוא עניינה הבלעדי של הקהילה... לאחר מכן אני מבקר אצל מנהל המוזיאון ואני שואל אותו אם יש אפשרות לצלם את כתב היד בחלב.
חלב, 15 בדצמבר 1943
אני מבקר אצל מר שעיו ומציג בפניו את מצב הדברים באומרי שאני מצטער על דרך ההתייחסות הזאת, ומוסיף שלא אבקש עוד דבר מן הקהילה ושבדעתי לעזוב מיד.
חלב, 17 בדצמבר, 1943
אנו מגיעים לבית הכנסת. המפתחות שם, החכם שם יחד עם תלמידו. אני עובד עד שעה אחת אחר הצהריים. בן אחיו של מר שעיו בא לנעול את הכספת ומלווה אותי למלון.

 

 

בשובו מן המסע הביא אתו מ"ד קאסוטו צרור תצלומי מזכרת מחלב ומביירות. תצלומים שנמצאו כעבור שנים בין חפציה של בתו הצעירה חולדה, שבאותו הזמן בו שהה אביה בחלב, נלחמה על חייה וחיי משפחתה להצילם מידי הנאצים באיטליה.

 

 

תודה למיכל קמפניינו איילי [נינתו של מ"ד קאסוטו] ולנדב מן ממעבדת ביתמונה



  

 

תרגום: הרב מ. ע. הרטום

יסורי אדם, פירנדלו לואיג'י, תרגום: מנחם הרטום
הבתולה ללא בתולים, פאנצ'יני אלפרדו, תרגום: מנחם הרטום
הדוכסית מלאנג'י, (=ביתן הנשים, הוצאת יובל), דה-בלזק הונורה, תרגום: מנחם הרטום
נשמות חוטאות, פירנדלו לואיג'י, תרגום: מנחם הרטום
האיש שנקרא פאסקאל, פירנדלו לואיג'י, תרגום: מנחם הרטום
האצילה מפריז (כריכה פנימית: "משפט הפסלות"), דה-בלזק הונורה, תרגום: מנחם הרטום


 

כאשר עוברים על רשימת האנשים שעסקו בתרגום ספרי כיס בשנות ה-50', אחד השמות מעורר סקרנות רבה. מה לרב ד"ר מנחם עמנואל הרטום, בנו של פרופ' א. ש. הרטום מפרש התנ"ך, עם ספרים כגון: 'הבתולה ללא בתולים'/ פאנצ'יני, 'ביתן הנשים'/ דה-בלזק, 'נשמות חוטאות'/ פירנדלו ועוד?

 עיסוקו המרכזי של הרב מנחם הרטום ז"ל היה בתחום הכתיבה, העריכה והתרגום. מבין כתביו המפורסמים נמנים חיבור המילון העברי-איטלקי והמילון האיטלקי- עברי, עריכת פרקי משנתו וכתביו של שד"ל, תרגומים של ספרות קלאסית ומדעית, תרגום קיצור שולחן ערוך, תרגום וביאור ספר המצוות של הרמב"ם, עריכת כתב העת "תורת החיים" בעברית ובאיטלקית וכן מאמרים, כתבות ופירסומים רבים אחרים. את יצירת המופת האחרונה שלו, המחזור האיטלייאני השלם, סיים הרב הרטום ז"ל ממש לפני פטירתו.  

הרב ד"ר מנחם עמנואל הרטום  נולד בטורינו, איטליה, בשנת 1916. בנם של יעל לבית קאסוטו [אחותו של מ"ד קאסוטו] והרב פרופ' אליה שמואל הרטום.  הוא סיים את השכלתו הרבנית בעיר פירנצה בשנת 1933. לאחר ארבע שנים קיבל הסמכה לרבנות מבית המדרש לרבנים שברומא, ובאותה שנה קיבל גם את התואר דוקטור לספרות איטלקית ולפילוסופיה עם התמחות לשפות שמיות, מאוניברסיטת רומא. הוא התחנך על ברכיהם של מורים יידועי שם באיטליה, ביניהם הרב פרופ' משה דוד קאסוטו ז"ל ואביו, הרב אליה שמואל הרטום ז"ל. בין השנים 1937 - 1938 כיהן כרב ראשי של העיר פרוג'יה.

מנחם עלה לארץ ישראל בשנת 1939 והחל לעבוד כחקלאי במגדיאל, לאחר מכן התמסר לעבודות הוראה וספרות שונות. בשנת 1945 התמנה לעורך התרגומים בממשלת המנדט.  בין השנים 1951-1973, שנים בהם עסק בתרגום ספרי הכיס מאיטלקית, היה אחראי לפרסומי נציבות שירות המדינה. באותן שנים היה גם חבר אחת הוועדות באקדמיה ללשון עברית.



ר' נתן קאסוטו, אייכה?

 

 עם כניסת הגרמנים לפירנצה בשנת 1943 החל רבה הראשי של העיר, ר' נתן קאסוטו  - בנו של פרופ' מ"ד קאסוטו - לעבור מבית לבית ולהזהיר את בני הקהילה היהודית מהאסון המתקרב. כמה חודשים קודם לכן נותרה פירנצה ללא רב. נתן קאסוטו נקרא לחזור לעיר ממילנו כדי למלא את המשרה, יחד עם חנה אשתו, וילדיהם שושנה דוד ודניאל. משפחת קמפניינו הצטרפה אליהם. אחותו - חולדה, מורה למתמטיקה ופיסיקה, בעלה - שאול קמפניינו, סוחר. וילדיהם - שרה וראובן. הבהלה הייתה אמנם רבה, אך דומה כי יהודי איטליה עדיין לא הבינו את גודל הסכנה הצפויה להם.  

נתן קאסוטו, רופא העיניים, הציע ליהודים לעבור למזרח או להסתתר בכפרים קטנים בשמות מזוייפים. גם השמועות על תאי הגאזים לא הועילו, ויהודי איטליה המשיכו להשלות את עצמם שלהם זה לא יקרה.  הרב הצעיר והנמרץ עבר, כאמור,  מבית לבית. הוא דאג למקומות מסתור ליהודים ולתעודות מזויפות. בעזרת קשריו האישיים עם הכנסייה המקומית הצליח להכניס יהודים למנזרים. אשתו חנה ואחותו חולדה הסתתרו יחד עם חמשת ילדיהם במנזר. נתן סירב להיכנס גם הוא למחבוא. כרבה הראשי של פירנצה, הוא טען, עליו לעשות ככל יכולתו למען בני קהילתו.
ב-27 בנובמבר, כנראה בעקבות הלשנה, נעצרו חברי ועד ההצלה שהקים נתן קאסוטו. אחת מחברות הועד שאיחרה לפגישה ראתה כיצד עוצרים אנשי הס. ס. גם את נתן וגם את גיסו שאול קמפניינו.  אשתו חנה נתפסה כשבאה לנסות לשחרר את בעלה ואת גיסה. השלושה נלקחו לאושוויץ. גם ברכבת שהובילה אותם למחנה ההשמדה סירב נתן לקפוץ ממנה עם בני משפחתו ולהציל את עצמם. הוא סירב לנטוש את האנשים הזקוקים לעזרתו. 


 


משמאל: שושנה, דניאל, ראובן, שרה, דוד

 

חולדה קמפניינו נשארה אחראית על הילדים שלה ושל אחיה. שושנה ושרה היו במנזר. דניאל, ראובן ודוד הסתתרו אצל משפחות נוצריות.   בפסח תש"ה, עם תום המלחמה, אספה חולדה את הילדים מכל המשפחות, ועלתה ארצה.  הם התגוררו בדירתם של פרופסור קאסוטו ואשתו, בירושלים. חולדה לא ידעה לספר מה עלה בגורלם של בעלה שאול קמפניינו, אחיה נתן קאסוטו וגיסתה חנה. 

 

 

  בשנת 1945 עלתה חנה ארצה. כאשר יצאה מאושוויץ לא הצליחה למצוא את בעלה נתן שנעלם במחנה ואיש לא ידע את גורלו. שאול קמפניינו, בעלה של חולדה, נרצח במחנה הריכוז. את שלושת ילדיה מצאה בביתו של פרופ' קאסוטו. באפריל 1948 יצאה חנה - לבורנטית במכון לפתולוגיה -  בשיירת הרופאים ועובדי "הדסה" להר-הצופים. השיירה נתקלה במארב בשכונת שייח'-ג'ראח ומאות ערבים המטירו עליה אש עזה. חנה שהצליחה להיחלץ מציפורני הנאצים מצאה את מותה בירושלים. 


 
פרופ' קאסוטו סירב להאמין שבנו לא שרד את מחנה ההשמדה. העדויות שהגיעו אליו היו מבולבלות. היו כאלה שטענו בתוקף כי הוא הצליח להישאר בחיים עד שחרור המחנה.  בספרה 'לדור אשר לא ידע' כתבה חולדה קמפניינו, בתו של מ. ד. קאסוטו את קורותיה ואת קורות המשפחה בשואה. היא מספרת איך אביה הפרופסור לא האמין עד יום מותו שבנו לא שרד את אושוויץ. מעולם לא השלים עם מותו וגם הקדיש לו את אחד מספריו, שראה אור כמה שנים אחרי המלחמה.


 

"מוקדש לשם בני נתן
איש צדיק תמים שחרף נפשו להצלת בני עדתו
עד שנלכד ברשת האויב
ונעלם בחושך המבול הארופי
(יואל נא להשיבו לביתי מי שאמר לבשן אשיב אשיב ממצולות ים)..."

 

לאחר פטירתו של מ"ד קאסוטו מצאו בני משפחתו באחת ממגירותיו מכתב שכתב באיטלקית לבנו:

 

 


 "בני שלי, אייכה?
בני, אהוב ליבי, אתה אשר היית מקור שמחתי בימי צעירותי, מקור גאוותי בימי בגרותי, ותקוות ימי שיבתי - אייכה?
העוד ריח העולם המיוסר הזה באפך, אי שם באיזה פלך נידח...? או שמא ימי חייך הקצרים נגדעו ביד אויב אכזר? מי יענה לשאלתי זו הדואבת אשר מרגשת, מביכה וקורעת את נשמתי בלא הרף? אם את ליבי אשאל הוא יענה לי בבטחה מפתיעה כי עדיין חי הינך כאן, על האדמה הזאת... ועוד אומר לי ליבי כי יום יבוא וינתן לי האושר העליון לאמץ אותך אל ליבי ולהשיב לידך את הפיקדון היקר - ילדיך.
בני שלי, אייכה?"

 



קאסוטו הכי טוב בפירוש

 

  

 

אלפי תלמידים בישראל למדו ולומדים תנ"ך בעזרת סדרת הספרים המכונה 'תנ"ך קאסוטו', או 'קאסוטו זהב'. פירוש החביב הן על התלמידים והן על מוריהם. 'פירוש קאסוטו' החליף את 'תנ"ך גורדון' עם פירוש ש. ל. גורדון או של"ג שהיה בשימוש מערכת החינוך קודם לכן, והוחלף - לפי האגדות - בלחץ חוגים דתיים, שטענו כי זהו פירוש חילוני מדי.
רוב תלמידי ישראל, ואולי גם חלק מהמורים, לא מודע כלל לעובדה שלפרופ' קאסוטו כמעט ןלא הייתה שום נגיעה בסדרה, ולמעשה נפטר מייד עם תחילת העבודה עליה.

 

 

בראשית שנות ה-50, הוסכם בין פרופ' קאסוטו וגיסו, פרופ' הרטום ז"ל, לבין הוצאת יבנה, באמצעות יהושע אורנשטין ז"ל שעמד אז בראשה, כי פרופ' קאסוטו ופרופ' הרטום יכינו פירוש חדש לתנ"ך. פרופ' הרטום היה אמור להיות אחראי לחיבור הפירוש, ופרופ' קאסוטו היה אמור להיות אחראי לעריכתו. פרופ' קאסוטו נפטר לאחר סיום הכנת פירוש לספר אחד בלבד - ספר ישעיהו.

הוצאת 'יבנה' המשיכה להוציא לאור את ספרי הפירוש לתנ"ך גם לאחר פטירתו של פרופ' קאסוטו, בשנת 1951, תוך ציון כי הספרים נערכו על ידי פרופ' קאסוטו. יורשי קאסוטו התנגדו לכך. והגישו תביעה משפטית. הם הגיעו בשנת 1954 להסכם פשרה שהסדיר את השימוש בשמו של פרופ' קאסוטו, הן בספרים שכבר יצאו לאור והן ביחס לספרים שטרם יצאו לאור.

מחלוקת נוספת בין משפחת קאסוטו לבין הוצאת 'יבנה' על השימוש הלא נכון בשמו של הפרופ' הייתה שוב בשנות ה-70', ועוד אחת נוספת, שהגיעה שוב לבית המשפט בשנת 2002. התביעה של משפחת קאסוטו התייחסה לסידרה של ספרי תנ"ך שהוצאת יבנה מוציאה לאור. שמה של הסידרה הוא "קאסוטו זהב". הסידרה משווקת באריזה אחת יחד עם ספר בשם "פני עולם המקרא", שלא חובר על ידי הפרופ' קאסוטו והרטום. הסידרה שווקה בתוך קופסה, עליה כתוב " תורה נביאים כתובים מפורשים על ידי פרופ' א. ש. הרטום על פי שיטת פרופ' מ. ד. קאסוטו צילומים ומפות מקוריים בצבעים". בני המשפחה התלוננו גם על השימוש הלא מדוייק שנעשה בשמו של מ"ד קאסוטו כדי לקדם את מכירות הספרים: 'קאסוטו זהב', 'קאסוטו הכי טוב בפירוש'.




הידעת
כמה עובדות טריוויה על הקשר ההדוק
בין משפחת קאסוטו לעולם הספרים

 

 
 
 
 

הידעת  
כי לאביו של מ"ד קאסוטו היה בית דפוס בפירנצי.


הידעת
כי בשנת 1916 הוכתר מ"ד קאסוטו בתואר דוקטור לספרות. בין שאר עיסוקיו הרבים הכין רשימה ביבליוגראפית של כל כתבי היד היהודיים בספריית הואתיקן.


הידעת
כי מילכה קאסוטו, בתו הבכורה, הייתה המנהלת הראשונה של ספריית "מחלקת העתיקות" הישראלית בתקופת המנדט – ולימים "אגף העתיקות והמוזיאונים". מילכה ערכה והגיהה כמה מספריו של אביה, ובתחילת שנות ה-50' הכינה רשימה ביבליוגראפית של כתבי משה דוד קאסוטו.


הידעת
כי ספרה של חולדה קמפניינו, בתו של מ"ד קאסוטו - 'לדור אשר לא ידע', יצא לאור בשתי מהדורות. המהדורה השנייה שראתה אור בשנת 1997 לציון חמש שנים לפטירתה, נערכה על ידי פרופ' יהודה פרידלנדר, נוספו בה דברים שכתבה על התקופה שאחרי העליה ארצה, ועל עדותה במשפט אייכמן.


הידעת 
כי מ"ד קאסוטו כתב מחזה המציג את חיי היהודים בפירנצה. המחזה היה עממי, נכתב בדיאלקט יהודי מקומי (שכבר לא דובר באותה תקופה, אלא התייחס ל-80 שנה קודם לכן, ולפיכך דרש מומחה לתחום), והוצג ע"י בניו הצעירים וחבריהם. המחזה לא תאם את דמותו המכובדת ולכן אולי נחתם - "בני קדם" - ר"ת של קאסוטו דוד משה. כמה עשרות שנים אחר כך, הקימו צאציו של קאסוטו הוצאה לאור שמטרתה להוציא ספרים המשמרים את זכר המשפחה, וקראו לה - 'קדם, יד ליקירנו מיסודם של צאצאי מ"ד קאסוטו ז"ל'.


הידעת
כי ראובן קמפניינו, בנה של חולדה ונכדו של מ"ד קאסוטו עוסק בכריכת יד ובשיקום ספרים עתיקים. ראובן פרסם כמה ספרים: קצירת האומר: אסופת מאמרים [2005], לקט מפאה: לקט אמרות התלמוד הירושלמי ופתגמיו [2009], פירות שביעית: לקט אמרות התלמוד הירושלמי ופתגמיו [2012].


הידעת 
כי בשנת 2006, פירסמה שושנה קאסוטו-עברון, חברת קיבוץ סעד את זכרונותיה בספר 'ילדים קטנים לא שואלים שאלות'. שושנה היא בתם של נתן וחנה, ונכדתו של מ"ד קאסוטו.


הידעת 
כי גם בתה של שושנה קאסוטו עברון - ימימה עברון, וגם נכדתה - עפרה עברון פרסמו ספרים. הראשונה כתבה את הספר: 'שני חדרים בצפון הישן', והשניה [כשהייתה בת 17] את הספר: 'טרקטור עם סוס'.


הידעת 
כי בני משפחת קאסוטו נוספים שעסקו בכתיבה ובעריכה הם: דוד קאסוטו, נכדו של מ"ד קאסוטו, שהיה שותף לפרסומם של כמה וכמה ספרים בעיקר בתחום הארכיטקטורה ושימור בתי כנסת. הרב שאול ברוכי נכדו של קאסוטו. גאיו שילוני שעסק בתרגום. נורית ברוכי עריכה לשונית.

תודות

תודה גדולה במיוחד למיכל קמפניינו איילי [נינתו של מ"ד קאסוטו], ולאביה ראובן קמפניינו . תודה לימימה עברון ולעפרה עברון.




 

 

מועדון מנויי דף המידע

'מועדון מנויי דף המידע של איתמר' כולל היום מאות מנויים הנהנים ממבחר גדול של הנחות ומתנות. אנא שימו לב להודעות גם בדפי המידע, וגם באתר האינטרנט שלנו, על מבצעים מיוחדים למצטרפים למועדון המנויים:
הנחות משמעותיות גם בקניית ספרים  מומלצים באתר [50% הנחה !],
גם בחנות בזכרון יעקב [ספר במתנה!], גם בצימר הספרים [240 ש"ח הנחה!].

להצטרפות למועדון המנויים התקשרו
לטלפון
04-6399749
או למלא את הפרטים הנחוצים כאן
, ואנו נתקשר בהקדם.



שימו לב! ספרים ב-10 ש"ח!

למנויי דף המידע שהסדירו את התשלום מתנה נוספת!
ספר מתנה לפי בחירתכם, בקניית 10 ספרים!

 

 

בחול המועד סוכות, יריד הספרים בבית חשמונאי חוזר.
מחיר כל ספר - 10 ש"ח!
מתי? ימים שלישי-שבת, 2-6 באוקטובר, בשעות 9:00-17:30.
איפה? מועדון הישוב בית חשמונאי (כביש רמלה-לטרון)
מלאי הספרים יתחדש מדי יום.




ספר חדש עם ניחוח של פעם
[ובנוסף - מתנה לחברי 'מועדון המנויים' - ספרון מקורי של ספורטה משנות ה-50']

 

המלצות קוראים:

טובה: אוחזת בידי את "ארמון החול" שהגיע אלי בדואר, היום. יחד עם נכדי, דפדפנו בין דפיו המרהיבים באיורים המקוריים. אני - מתמוגגת מניחוח ילדותי שמדגדג נשימותיי... ונכדי הקט - מתענג מהתנין שבלע את השמש... כייף וחווייה!!!
נורית: הספר פשוט מדהיםםםםםם!
דרורה: היום קיבלתי את הספרים. חגיגה. 1 לי ו-1 לבכורתי. מי שלא קונה - מפסיד. (זו לא פרסומת לאיתמר - זו אמת).
הדסה: היום קיבלתי את הספר בדואר, כמה נפלא!!!! עונג צרוף!

המלצות המבקרים

עטרה אופק [מרמלדה] - "עוד אנתולוגיה, והפעם כולה של משורר ותיק ואהוב
רפאל ספורטה, יוצרו של "גן גורים" המיתולוגי.  כל היצירות מעוטרות בציורים שליוו אותן במקור, מאת מיטב  ציירי הילדים הזכורים לי מילדותי (המון נחום
גוטמן!).
מתנה מרגשת לבני 5 ומעלה ולחובבי נוסטלגיה..."



 


להזמנת הספר + מתנה לחץ על חזיתו

 

ארמון החול/ רפאל ספורטה

אנתולוגיה מפוארת המכילה סריקות רוב ספריו האהובים של רפאל ספורטה -
גן גורים, היה הייתה לי גפן, בית קט ועליה, שלושה דובים בחרוזים, טלילי אגודלי, שלום כוכב הערב, דוליט הרופא, דוליט בלימפופו, התנין והשמש  ועוד.
עם ציורים מרהיבים וצבעוניים של נחום גוטמן, איזה, ה. הכטקופף, תרצה טנאי.


מחיר הספר 80 ש"ח
+ מתנה: חוברת מקורית משנת 1951
בהוצאת 'תפוח'.
מספר החוברות מוגבל, כל הקודם זוכה!

 

  

 

להזמנת הספר והמתנה לחץ כאן
או בטלפון 04-6399749



אם עדיין לא הסדרתם את התשלום עבור דף המידע
זאת ההזדמנות!
לחצו כאן ומלאו את פרטיכם
ואנו נתקשר אליכם בהקדם

 

תגובות הגולשים
להסדר התשלומים עבור דף המידע

"איתמר, אנא התקשר אלי. כמובן שאשלם ברצון רב, ובשמחה. ניכר שאתה משקיע בדפי המידע עבודה עצומה, והמחיר הוא סימלי מאוד." ציונה, תל אביב.

"שמח לקבל את הדף ורוצה להמשיך בכך גם בתשלום!" חיים.

"תודה על הדפים המרתקים. אשמח לשלם עבורם!" מרים.

"נא להתקשר אלי על מנת להסדיר את התשלום החודשי עבור דף המידע הנפלא שלך." יובל.

"ברצוני לציין שדף המידע האחרון היה מעניין במיוחד (לפחות אותי). אני מעוניינת לשלם עבור מנוי לשנה. בתודה מראש וישר כח על המפעל המקסים שאתה עושה." רינה.

"אני מבקשת לשלם עבור המנוי לדף המידע. אוהבת לקרא את כתבותיך המעניינות!" אסתר

"אני מרוצה מאוד מדף המידע, אני תמיד שמח לקבל אותו, ואפילו בסבר פנים יפות ומחייכות!! אשמח להסדיר את התשלום עבורו!" סמי.

ועוד ועוד ועוד.




 

עשרות כבר נרשמו! מה אתכם?

הצעה מיוחדת למנויי דף המידע!
הודעת דואר לתיבת הדואר הפרטית שלכם,
אשר תספר לכם על פריטים מיוחדים
שהגיעו אלינו - ספרים נדירים, הקדשות, מסמכים וכו'.
פירוט מבצעים המיועדים רק לכם!
הנחות, מתנות וכו'.

אם אתם מעוניינים להצטרף
למקבלי 'רק היום',
כתבו לנו לכאן
.

 



המבצעים של ספטמבר-אוקטובר

 

 

 

ספר במתנה [בחנות]!
50% הנחה [בספרים המומלצים באתר]*

 למנויי דף המידע
לבקשת רבים ולשמחתם אנו ממשיכים במבצע 'ספר במתנה' ו-50% הנחה.
כל חבר במועדון המנויים יכול לקבל ספר במתנה לפי בחירתו בחנות בזכרון יעקב.
המתנה לא מותנת בקנייה. כל שאתם צריכים הוא לבוא
ולבחור ספר-מתנה מתוך המבחר בחנות לפי ראות עיניכם.
[לא כולל ספרים חדשים או מומלצים].

אנו ממשיכים - לבקשתכם - את מבצע 50% הנחה על הספרים
המופיעים המדור 'ספרים מומלצים' באתר האינטרנט שלנו. 
*[לא כולל הספר החדש 'ארמון החול'] 
למעבר לאתר לחצו כאן!

 

       
דוגמאות מתוך מאות הספרים המומלצים באתר. למעבר למדור מומלצים לחץ על חזית הספר.

 

להצטרפות אנא לחצו כאן,
רשמו את פרטיכם ואנו נתקשר בהקדם,
או התקשרו לטלפון 04-6399749



הנחה [240 ש"ח] למנויים

 


למנויי דף המידע - 480 ש"ח ללילה באמצע השבוע!

 

מנויי דף המידע מקבלים הנחה של 240 ש"ח
על הלילה השני בצימר הספרים. כך שאם אתם מזמינים את עצמכם
לשני לילות קסומים באמצע השבוע  בין אלפי הספרים והנוף המדהים, או רוצים
להעניק אותם למישהו מתנה, זה יעלה לכם רק 480 ש"ח ללילה!!!
או 580 ש"ח בסוף שבוע!!!

טלפון להזמנות 04-6399749.
או כתבו לנו לכאן!



מחפשים מתנה מיוחדת לאוהבי ספרים?

העניקו את דף המידע במתנה

מתנה שלא תישכח כל כך מהר!


מכירים מישהו שאוהב ספרים?
העניקו לו במתנה מנוי על דף המידע,
[240 ש"ח לשנה]
ויחד עם המתנה הזאת הוא יזכה בכל
ההנחות והמתנות הניתנות למנויי דף המידע:
ספר מתנה בחנות
50% הנחה על הספרים במדור ספרים מומלצים
240 ש"ח הנחה על לילה שני בצימר הספרים.

אנו מבטיחים לכם:
את המתנה הזאת הוא לא ישכח!

להרשמה - לחצו כאן מלאו את פרטיכם, 
ואנו נתקשר אליכם בהקדם.



מה בדף המידע הבא?

 

   

 

עזיז אפנדי, הוא פסח בר אדון



הערה חשובה
כל הציטוטים והצילומים המופיעים באתר זה באים למידע ולימוד בלבד.
אין הם מיועדים לשימוש מסחרי, וחלקם עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.
אם מצאתם באתר זה קטע מילולי או צילום שהצגתו באתר זה עלולה להיחשב כהפרת זכות יוצרים -
אנא הודיעו לנו כדי שנוכל להסירם מיידית מהאתר.


חנות הספרים של איתמר

חיפה - נתן קייזרמן 4 טלפון: 04-6399749

http://www.itamar-books.co.il

צרו קשר
Itamar's Bookstore


http://www.itamar-books.com

Contact us



להסרה מרשימת הדיוור לחצו כאן